En raison du nombre de personnes qui m'ont demandé le patron de la robe et du tablier de la petite Anya, Mini-Corolline de 20 cm, j'ai préféré le mettre en ligne ici plutôt que l'envoyer au compte-goutte un par un.

Due to the number of people who asked me for the pattern of the dress and the apron of the little Anya, Mini-Corolline of 20 cm, I preferred to put it online here rather than send it in a dropper one by one.

Voici les 2 patrons, à télécharger ici / Here are the 2 patterns, to download here : Robe_Mini_Corolline_  et ici : tablier_mini_corolline   (si je telecharge, je dis merci dans les commentaires..... if I download, I say thanks in the comments....)

IMG_8050-anya

Pour la robe : une fois les pièces coupées (et surjetées si vous le souhaitez ; pour ma part, je le fais à la surjeteuse) : 1) cousez un petit ourlet autour du cou (j'y ai ajouté un petit ruban ric-rac) ; 2) asemblez les manches sur le corps, puis vous faites un petit ourlet au bout de chacune ; 3) assemblez les côtés ; 4) froncez le rectanble de la jupe ; 5) épinglez la jupe sur la taille en répartissant les fronces, et cousez ; 6) sur les 2 côtés du corps, faites un petit ourlet depuis le cou jusqu'à la moitié de la hauteur de la jupe ; 7) cousez enemble la moitié basse des 2 côtés de la jupe ; 8) faites l'ourlet du bas de la jupe ; 9) cousez 2 ou 3 petits boutons pressions pour la fermeture.

For the dress : once the pieces have been cut (and serged if you wish ; for my part, I do it with the serger): 1) sew a small hem around the neck (I added a small ric-rac ribbon to it) ; 2) assemble the sleeves on the body, then you make a small hem at the end of each ; 3) assemble the sides ; 4) gather the rectanble of the skirt ; 5) pin the skirt to the waist, distributing the gathers, and sew ; 6) on both sides of the body, hem from the neck to half the height of the skirt ; 7) sew together the lower half of the 2 sides of the skirt ; 8) hem the bottom of the skirt ; 9) sew 2 or 3 small snaps for closing.

Pour le tablier : une fois le haut et le bas coupés et surjetés : 1) recouvrez le surjet du tour de cou et des côtés avec un petit ruban ric-rac) ; 2) vous oulez les côtés et le bas de la partie basse 3) froncez la ; 4) épinglez le bas sur le haut en répartissant les fronces, et cousez sur la partie haute ; 5)  recouvrez tous les contours restants avec un petit ruban ric-rac ; 6) fixez les bretelles sur l'arrière ; 7) finissez proprement les 2 extrémités et cousez un petit bouton pression.  NB : vous pouvez faire la partie basse classique, de forme rectangulaire, ou bien arrondir les angles comme je l'ai fait.

For the apron: once the top and bottom have been cut and serged : 1) cover the overlock around the neck and sides with a small ric-rac ribbon ; 2) hem the sides and the bottom of the lower part 3) gather it; 4) pin the bottom on the top by distributing the gathers, and sew on the top part ; 5) cover all the remaining contours with a small ric-rac ribbon ; 6) attach the straps on the back ; 7) finish the 2 ends cleanly and sew a small snap button. NB: you can make the lower part in a classic rectangular shape, or round the angles as I did.

Bonne couture ! Happy sewing !

♥♥♥

IMG_8050-1

Joyeux Noël encore ! Merry Christmas again !